Autor Wiadomość
edwould
PostWysłany: Wto 18:22, 21 Paź 2008    Temat postu:

hehe to raczej tłumaczenia guglowe można czytać w celach rozrywkowych :) ja chętnie bym sobie potłumaczyła, bo lubię, ale niestety uskarżam się na ciągły brak czasu, wiec naprawde nie mam kiedy. nie ma to jak mieć 44 h w tygodniu szkoły.
eliss
PostWysłany: Wto 16:52, 21 Paź 2008    Temat postu:

oj, googlowego tłumaczenia to ja nie polecam - już lepiej wyszukiwać po kolei słowa w słownikach.
no, chyba że ktoś chce trochę rozrywki - bo ja z ciekawości włączyłam tłumaczenie "The Libertine" i przy pewnych wersach porządnie się uśmiałam.

przykładowe perełki:

The troubadour cut off his hand and now he wants mine
Trubadur z odciętą rękę i teraz chce kopalni

I'm going to run the risk of being free
Idę do uruchomienia bezpłatne ryzykiem

no i urocza składanka polsko-angielska ostatnich słów:

"Więc nie mogę
I wont
Pochylać się
Anymore."
:)
ma.
PostWysłany: Sob 18:52, 18 Paź 2008    Temat postu:

ja niestety nie wrzucę, ale dla tych co nie znają takiej opcji to można zrobić tak: napisać w google lyrics Patrick Wolf, a gdy wyświetli strony to przy nagłówku po prawej stronie jest tłumaczenie strony. Jest ono co prawda bardzo kulawe i tłumaczy słowa a nie zdania, ale jak komuś bardzo zależy to załapie mniej więcej o co chodzi ;]
katrina
PostWysłany: Sob 0:38, 18 Paź 2008    Temat postu:

ehh też prosilabym (jeśli to możliwe...) o wrzucenie jakichś tłumaczen, bo niestety angielski to dla mnie narazie prawie czarna magia..

Brick wall
werewolf
PostWysłany: Śro 18:36, 08 Paź 2008    Temat postu:

niestety nie mogę na mailu znaleźć tych moich własnoręcznych oryginalnych pinknych tłumaczeń :(
twórzcie sami, o wiele większa przyjemność :D
heroima
PostWysłany: Nie 21:55, 28 Wrz 2008    Temat postu:

a może wkleicie te tłumaczenia tutaj? każdy skorzysta ;>
Coffeinum
PostWysłany: Śro 13:56, 30 Lip 2008    Temat postu: ^^

czy była by szansa na Lycanthropy ?
czekolada.
PostWysłany: Czw 7:32, 08 Maj 2008    Temat postu:

daj-mi-na-wino@wp.pl

(;
werewolf
PostWysłany: Śro 18:22, 07 Maj 2008    Temat postu:

podaj maila, to w wolnej chwili prześlę ;)
czekolada.
PostWysłany: Sob 16:08, 03 Maj 2008    Temat postu:

Patrick Wolf -the railway house
the childcatcher
tristan

ogólnie wiem o czym
ale chciałabym dokładnie poznać (;
werewolf
PostWysłany: Sob 10:34, 03 Maj 2008    Temat postu:

raczej nie ma ich nigdzie, ale jak powiesz co chcesz konkretnie to mogę sprobować przetłumaczyć ;)
czekolada.
PostWysłany: Sob 1:18, 03 Maj 2008    Temat postu: Tłumaczenia piosenek, prosze o pomoc

Czy ktoś ma tłumaczenia piosenek Patricka <3 ?
proszę o jak najwięcej piosenek ... Anxious

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group